Метою курсу "Перекладацькі стратегії і тактика у сфері мосрського бізнесу" є формування та розвиток у здобувачів здатності застосовувати теоретичні засади науки про переклад, зокрема перекладацький аналіз вихідного тексту, тактико-стратегічне планування та параметри перекладу, оцінку якості здійсненого перекладу для успішного й ефективного здійснення професійної та наукової діяльності.

У ході вивчення курсу «Перекладацькі стратегії і тактики у сфері морського бізнесу» здобувачі ОП вивчатимуть переклад морського бізнес-дискурсу з позицій комунікативно-функціонального підходу в аспекті визначення провідної стратегії і тактик із урахуванням специфіки комунікативної ситуації; навчаться визначати дистинктивні тактико-стратегічні параметри та засоби актуалізації перекладацьких стратегій і тактик при перекладі текстів морського бізнес-дискурсу у межах мовної пари «українська - англійська»; матимуть можливість здійснювати оцінку якості перекладу з урахуванням мети перекладу.