Мета викладання навчальної дисципліни «Переклад термінології (морська)» полягає у тому, щоб навчити студентів вживати термінологію відповідно до сфери морської діяльності.

Завдання курсу навчальної дисципліни «Переклад термінології (морська)»:

  •   навчити студентів оперувати термінознавчим комплексом англійської мови,

    необхідним за обраною спеціальністю;

  •   ознайомити студентів із термінознавством як наукою, особливостями

    галузевих терміносистем в одномовному та двомовному контекстах;

  •   розвивати уміння в аудіюванні, письмі, мовленні й перекладі морських

    термінів.
    Згідно вимог дисципліни «Переклад термінології (морська)» студенти

    повинні знати:

  •   впровадження морської термінолексики в практику;

  •   особливості термінологічного словотворчого процесу в англійській мові у

    морській індустрії;

  •   укладання словників, створення підручників та іншої навчально-методичної

    літератури за спеціальністю;

  •   основні прийоми перекладу термінів, що вживаються у сфері морскої

    справи. вміти:

  •   орієнтуватися в термінологічному комплексі англійської мови;

  •   вільно вживати терміни в практичній діяльності;

  •   аналізувати специфіку термінів;

  •   дотримуватися національних стандартів щодо системи термінів;

  •   користуватися електронними словниками та базами даних;

  •   застосовувати здобуті знання у своїй подальшій науково-дослідницькій та професійній діяльності.